toward和towards有什么区别

3月前发布

亲爱的同学们,今天是赵校长英语小课堂坚持日更的第60天。

一天一个英语小知识,相信日积月累的力量。

你在英语学习中,是不是经常遇到:toward和towards这两个单词呢,你是不是觉得它俩很像是同一单词的不同形式?其实不然。

下面听帅气的赵校长给大家细细道来:

(1)直接说结论:

它俩的意思和用法一模一样,没有任何区别,都是:朝向;接近

She had her back toward me.–她背对着我。

It is towards the end of April–现在接近四月底了。

(2)区别:

toward:是美式英语,在美国和加拿大等北美地区,经常被使用。

towards:是英式英语,在英国和澳大利亚,经常被使用。

(3)类似的单词还有:

forward 和forwards:向前

backward和backwards:向后

upward和upwards:向上

downward和downwards:向下

(4)某些时候,可以混用

美国作家和演说家,在有意用更口语化或“乡野风味”的文体写作或说话时,会使用“towards”而不是“toward”。

所以,在北美英语中,也是可以使用towards的。同样,在英式英语中,也是可以使用toward的。

(5)发音需要注意:

toward,英式发音:特wao的;美式发音:套呃的

towards,英式发音:特wao兹;美式发音:套呃兹

举报/反馈
© 版权声明
THE END
喜欢就支持以下吧
点赞0 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论